喃字
维库,知识与思想的自由文库
|
喃字(Chữ Nôm、𡨸喃或𡦂喃)是一種過去在越南通行,以汉字为素材,运用形聲、會意、假借等造字方式来表达越南语的文字,其在越南古代文字系統中的地位和作用與朝鮮的諺文、日本的假名相同,都被用來表示本民族固有詞彙,而漢字則用來表示從古漢語中引入的漢字詞。 喃字的構字大部分爲一個漢字表音,一個字表意而組合在一起。 如「𡨸」,借漢字「宁」表音[1],借漢字“字”表意而合成在一起。 喃字寫法沒有標準,通常一個國語字對應幾個喃字,如「Chữ」就有「𡨸」或「𡦂」等多種寫法,而「Chữ」最常用的對應的喃字就是「𡨸」,這同「𡨸」字既能表音又能表意有關。
[编辑] 名稱問題「喃字」漢語有時也寫作「字喃」。 由於漢語語序和越南語語序不同,正如「漢字」在越南語中有兩種命名:其一是意譯為「𡨸漢」(Chữ Hán),其二可直譯作「Hán Tự」。反過來,「Chữ Quốc Ngữ」(𡨸國語)的漢語也是譯作「國語字」,因此「Chữ Nôm」翻譯爲漢語也就類推爲「喃字」。 [编辑] 發展歷史在越南语言文化历史上,喃字的写法一直没有固定下来,以及上位者的不推广,使得使用的层面不广。一方面是因為政府高官主要都是使用漢字(文言文),其次文化較低的人亦未必有機會學習。再者,喃字很多都是以形聲造字,所以必須先讀通漢字才能懂喃字。而知識份子瞭解漢字後,又不願使用喃字,造成流傳不易。 此後法國傳教士在越南推廣羅馬字拼寫越南語後,使用喃字的人口即幾近絕跡。 在越南歷史上,喃字只有兩段時間得到官方承認其地位。這兩段時間分別是胡一元執政並纂奪陳朝的期間,以及西山朝阮光平執政的期間,政府會在公文書信裡使用喃字。 [编辑] 字例
[编辑] Unicode[编辑] 注釋[编辑] 參考資料參見脫漢網站 http://www.de-han.org (同上) [编辑] 參見[编辑] 外部連結
|



